2/18/2009

說到嚇自己...

最近看的書其實也說不上很驚嚇,或是很驚悚,大概是灰暗又噁心的綜合體吧.

這是目前為止最安全的刺激了.

猜火車很早以前就在台灣的電影院上映過,對許多觀眾而言並不是那麼易懂.許多年後小說中譯本在台灣上市,感覺市場反應也不很熱烈.也許口味與娛樂性在這不是主流,但看在一個被迫循規蹈矩的上班族眼裡,偶爾還是會引發一點叛逆的共鳴.



附帶一提,猜火車電影版導演Danny Boyle最近有一部新片上映,台譯:貧民百萬富翁(由小說"Q & A"改編,倒是早就上架了),如果有錢有閒或許會進電影院看一下吧,到時候再補影評.

另外一本集噁心怪誕於一身的,叫做惡搞研習營(Haunted).我想這個書名是譯者刻意和原作者Chuck Palahniuk的另一部作品:鬥陣俱樂部(Fight Club)對照用,當然這兩部作品內容是毫不相關的.



我會拿起這本我以往不可能拿取的書,我得承認我被它的包裝給騙了.

封面上"惡搞"兩個大字直接讓人聯想kuso.封底上的書評更容易讓人以為這是一本"黑色幽默"的小說.

其實呢,幽默很少,黑色很多,至少我目前是這樣認為.老實講用戲謔的態度去陳述肚破腸流或是支離破碎的場景並不是讓人挺舒服,還有那些黑暗至極的人性刻劃,或許這對一個不愛看恐怖片的人來說,還需要一點時間適應吧.

這兩本書,不可否認,作者的文筆實在很好,網路上的評論一面倒向屌這個字,我想這也是我邊看邊罵卻又不肯放下書本的原因吧?

1 則留言:

匿名 提到...

當生活已經比驚悚片更驚悚的時候
實在不由得羨慕起還可以看書來嚇自己這麼幸福的人啊~~